Newest Post

Archive for septiembre 2014

27/09/2014
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan 


Visual Novel translation status




12Riven- 44.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "979/2308 original edition scenario scripts translated (42.4%)"
>Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 10% TL, Masaki 18.5% TL, Konoka 10% TL, bonus 20% TL, prologue patch out
Cannonball - Fully translated and edited, in QC
Clover Day - 500/648 KB of the common route + 74/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
>Killer Queen - Through QC, sorting out final issues, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco - 100% translated, 228/397 files edited
Koiken Otome - 88.05% translated, 63.51% edited, prologue patch released
>Koisuru Natsu no Last Resort - 21142/36325 (58.80%) lines translated, Common + Umi + Riho route translated
Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
>Kurukuru Fanatic - 64% translated
Lamune - Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 25784/30163 new lines translated
Lovely Cation- 505 / 26959 lines translated
Magical Marriage Lunatics - ~12% translated, ~8% edited
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Muv-Luv TDA 01 - 50% translated
>Noble Works - 13,434 / 57,690 (23.3%) lines translated, partial patch released
Oreimo PSP - 100% translated, 208/299 through TLC+Editing, 193/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - 185/268 scripts translated, 78/268 through TLC+Editing, 64/268 scripts finalized
Popotan - 6% translated
Princess Maker 5- 85.89% lines translated, 28.13% of lines finalized
Rance 5D - 35% translated
Rance 6 - 5% translated
>Rance Quest - 14.84% messages and 69.72% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
>SakuSaku - Common route + Konami route fully translated, 18734/49257 (38%) lines translated, 12330/49257 (25%) lines finalized
Sonicomi - 211/18196 (0.6%) lines translated
SonoHana 10 - Being translated
SonoHana 11 - Being translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 48564/53520 (90.7%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
>Sukisho! - First Limit - Fully translated, 81.40% finalized, partial patch released
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 100% translated, in editing
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Witch's Garden - 10163/53732 (18.91%) lines translated
White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3024/35275 (8.57%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 69.69%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited



Official work

MangaGamer
>D2B vs Deardrops - Released
Cartagra - demo released, October 31st full release
Kyoudai Hiai - Beta complete
Yome no Imouto to no Inai - In scripting
Royal Guard Melissa - Beta complete
Princess Evangile - In beta
Space Pirate Sara - In scripting
>Kara no Shoujo 2 - 26.5% translated, 22.1% edited
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
>Bokuten - 40.0% translated, 10.1% edited
>Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route 48.2% translated, overall 26.3%
Higurashi (retranslation) - 14.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
>Gahkthun - 41.2% translated, 18.9% edited
>No Thank You - In scripting, demo beta in testing
>OZMAFIA - Main route: 18.5% translated, overall 3.8% translated
>Eden - Fully translated, 60.4% edited
>Euphoria - 40.2% translated, 1.6% edited
>House in Fata Morgana - 6.8% translated

Supipara - Intend to fund through Eden's sales

JAST
Romanesque - Nearly finished, now in preorder
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up

Sekai Project 
World End Economica- Chapter 2 by end of year
Fault -milestone one- - end of the year release
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Clannad - picked up

Other
Tears to Tiara II - October 14th release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL

Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed 

Visual Novel Translation Status - 27/09/2014

domingo, 28 de septiembre de 2014
Posted by Unknown
20/09/2014
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan 


Visual Novel translation status


Listados mas actuales


12Riven- 44.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "979/2308 original edition scenario scripts translated (42.4%)"
Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated, Masaki 18.5% translated, bonus 20% translated, prologue patch out
>Cannonball - Fully translated and edited, in QC
Clover Day - 500/648 KB of the common route + 74/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
>Killer Queen - all scripts translated including H-scenes and edited, 51/72 scripts through QC, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco - 100% translated, 228/397 files edited
>Koiken Otome - 88.05% translated, 63.51% edited, prologue patch released
>Koisuru Natsu no Last Resort - 20338/36325 (55.99%) lines translated, Common + Umi + Riho route translated
Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 56.1% translated
Lamune - Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated
>Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 25784/30163 new lines translated
Lovely Cation- 505 / 26959 lines translated
Magical Marriage Lunatics - ~12% translated, ~8% edited
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
>Muv-Luv TDA 01 - 50% translated
Noble Works - 11,326 / 57,690 (19.6%) lines translated, partial patch released
>Oreimo PSP - 100% translated, 208/299 through TLC+Editing, 193/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
>Oreimo Tsuzuku - 185/268 scripts translated, 78/268 through TLC+Editing, 64/268 scripts finalized
Popotan - 6% translated
>Princess Maker 5- 85.89% lines translated, 28.13% of lines finalized
Rance 5D - 35% translated
Rance 6 - 5% translated
Rance Quest - 13.92% messages and 67.35% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
>SakuSaku - Common route + Konami route fully translated, 17196/49257 (35%) lines translated, 9260/49257 (19%) lines finalized
Sonicomi - 211/18196 (0.6%) lines translated
SonoHana 10 - Being translated
SonoHana 11 - Being translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 48564/53520 (90.7%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
>Sukisho! - First Limit - 92.19% translated, partial patch released
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 18592/19641 = 94.66% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Witch's Garden - 10163/53732 (18.91%) lines translated
White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3024/35275 (8.57%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 69.69%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited



Official work

MangaGamer
D2B vs Deardrops - Sept 26th release
Cartagra - demo released, October 31st full release
Kyoudai Hiai - Beta complete
Yome no Imouto to no Inai - In scripting
Royal Guard Melissa - Beta complete
Princess Evangile - In beta
Space Pirate Sara - In scripting
Kara no Shoujo 2 - 22.2% translated, 22.1% edited
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
Bokuten - 38.6% translated, 10.1% edited
Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route 36.6% translated, overall 24.6%
Higurashi (retranslation) - 14.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Gahkthun - 38.4% translated, 15.3% edited
No Thank You - Fully Translated and edited, in scripting
OZMAFIA - Main route: 3.6% translated, overall 0.4% translated
Eden - Fully translated, 28.8% edited
Euphoria - 36.1% translated
House in Fata Morgana - 2.5% translated
Supipara - Intend to fund through Eden's sales

JAST
>Romanesque - Nearly finished, now in preorder
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up

Sekai Project 
World End Economica- Chapter 2 by end of year
Fault -milestone one- - end of the year release
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Clannad - picked up

Other
Tears to Tiara II - October 14th release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed 

Visual Novel Translation Status - 20/09/2014

domingo, 21 de septiembre de 2014
Posted by Unknown
13/09/2014
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan 


Visual Novel translation status


>12Riven- 44.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Through QC, some tech work remains before patch
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "979/2308 original edition scenario scripts translated (42.4%)"
Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated, Masaki 18.5% translated, bonus 20% translated, prologue patch out
Cannonball - Fully translated and edited, image editing/insertion of voice only lines/QC remain
Clover Day - 500/648 KB of the common route + 74/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
>Fate/Hollow Ataraxia- 100% beta patch released
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated
>Kichikuou Rance - Released
Killer Queen - all scripts translated including H-scenes and edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco - 100% translated, 228/397 files edited
Koiken Otome - 86.58% translated, 60.50% edited, prologue patch released
>Koisuru Natsu no Last Resort - 19383/36312 (53.36%) lines translated, Common + Umi + Riho route translated
Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 56.1% translated
Lamune - Nanami route partial patch released, Hikari route 1436/6085 lines translated
>Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. 25021/30163 new lines translated
>Lovely Cation- 505 / 26959 lines translated
Magical Marriage Lunatics - ~12% translated, ~8% edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
>Noble Works - 11,326 / 57,690 (19.6%) lines translated, partial patch released
Oreimo PSP - 293/299 scripts translated, 182/299 through TLC+Editing, 179/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
Popotan - 6% translated
Princess Maker 5- 85.64% lines translated, 24.43% of lines finalized
Rance 5D - 35% translated
Rance 6 - 5% translated
>Rance Quest - 13.92% messages and 67.35% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SakuSaku - Common route fully translated, 15993/49257 (32%) lines translated
Sonicomi - 211/ 18196 (0.6%) lines translated
SonoHana 10 - Being translated
SonoHana 11 - Being translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 48564/53520 (90.7%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 83.59% translated, partial patch released
>Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
Tasogaredoki no Kyoukaisen - 17851/19641 = 90.89% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Witch's Garden - 10163/53732 (18.91%) lines translated
White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3024/35275 (8.57%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 69.69%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited

Official work

MangaGamer
D2B vs Deardrops - Sept 26th release
>Cartagra - demo released, October 31st full release
Kyoudai Hiai - Beta complete
Yome no Imouto to no Inai - In scripting
Royal Guard Melissa - Beta complete
Princess Evangile - In beta
Space Pirate Sara - In scripting
Kara no Shoujo 2 - 22.2% translated, 22.1% edited
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
>Bokuten - 38.6% translated, 10.1% edited
>Da Capo 3 - Prologue + Ch. 0 complete, Common route 36.6% translated, overall 24.6%
Higurashi (retranslation) - 14.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
>Gahkthun - 38.4% translated, 15.3% edited
No Thank You - Fully Translated and edited, in scripting
OZMAFIA - Main route: 3.6% translated, overall 0.4% translated
>Eden - Fully translated, 28.8% edited
>Euphoria - 36.1% translated
>House in Fata Morgana - 2.5% translated
Supipara - Intend to fund through Eden's sales

JAST
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up

Sekai Project 
>Planetarian - Released
World End Economica- Chapter 2 by end of year
Fault -milestone one- - end of the year release
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Clannad - picked up

Other
Tears to Tiara II - October 14th release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed 

Visual Novel Translation Status - 13/09/2014

domingo, 14 de septiembre de 2014
Posted by Unknown

// Copyright © Visual Novel & Light Novel [Archive] //Anime-Note//Powered by Blogger // Designed by Johanes Djogan //