Newest Post
Archive for julio 2014
26/07/2014
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan
Visual Novel translation status
12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
>Air (Project 1)- Released 3nd Beta patch and 80% through QC
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "492/1966 original edition scenario scripts translated (25%)"
Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated, bonus 20% translated
>Cannonball - 37588/37656 (99.82%) lines translated
Clover Day - 404/648 KB of the common route + 37/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
>Comyu - Released
Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, Full patch with unvalidated text released
Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - translation started
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated
>Kichikuou Rance - 92.2 translated and edited
>Killer Queen - all scripts translated and 63/72 scripts edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco - 390/397 files translated, 208/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki/Michiru routes fully translated, Common + Chisato patch released
>Koiken Otome - 82.36% translated, 46.91% edited, prologue patch released
>Koisuru Natsu no Last Resort - 13648/36312 (37.57%) lines translated, Common + Umi route translated
Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 53.7% translated
Lamune - Nanami route partial patch released
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami/Kanata routes fully translated
Magical
Marriage Lunatics - ~12% translated, ~8% edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Oreimo PSP - 291/299 scripts translated, 174/299 through TLC+Editing, 171/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
>Popotan - 4% translated
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
Rance 5D - 35% translated
>Rance 6 - 4% translated
>Rance Quest - 11.10% messages and 56.74% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
>SakuSaku - Common route fully translated, 8127/49257 (16.5%) lines translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 13544/19644 = 68.95% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
>White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3024/35275 (8.57%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Oreimo PSP - 291/299 scripts translated, 174/299 through TLC+Editing, 171/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
>Popotan - 4% translated
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
Rance 5D - 35% translated
>Rance 6 - 4% translated
>Rance Quest - 11.10% messages and 56.74% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
>SakuSaku - Common route fully translated, 8127/49257 (16.5%) lines translated
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 13544/19644 = 68.95% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
>White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 3024/35275 (8.57%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
Official
work
MangaGamer
Imouto Paradise - Augest 22nd release
Hitozuma Nurse - Beta complete
D2B vs Deardrops - Beta complete
Kyoudai Hiai - Beta complete
Yome no Imouto to no Inai - In scripting
Royal Guard Melissa - In beta
Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
Kara no Shoujo 2 - 13.8% translated, 12.8% edited
Space Pirate Sara - In scripting
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
Bokuten - 33.5% translated, 10.1% edited
Da Capo 3 - Prologue + Chapter 0 complete, Common route 10.1% translated, 20.0% translated overall
Higurashi (retranslation) - 9.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Gahkthun - 25% translated, 2% edited
No Thank You - Fully Translated, 26.4% edited
OZMAFIA - Picked up
Otakon Announcement - 29% translated
Otakon Announcement 2 - 83% translated, 2% edited
JAST
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up
Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- - Picked up
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Planetarian - picked up
Other
Danganronpa 2 - September 2nd release
>Tears to Tiara II - October 14th release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
>Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
MangaGamer
Imouto Paradise - Augest 22nd release
Hitozuma Nurse - Beta complete
D2B vs Deardrops - Beta complete
Kyoudai Hiai - Beta complete
Yome no Imouto to no Inai - In scripting
Royal Guard Melissa - In beta
Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
Kara no Shoujo 2 - 13.8% translated, 12.8% edited
Space Pirate Sara - In scripting
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
Bokuten - 33.5% translated, 10.1% edited
Da Capo 3 - Prologue + Chapter 0 complete, Common route 10.1% translated, 20.0% translated overall
Higurashi (retranslation) - 9.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Gahkthun - 25% translated, 2% edited
No Thank You - Fully Translated, 26.4% edited
OZMAFIA - Picked up
Otakon Announcement - 29% translated
Otakon Announcement 2 - 83% translated, 2% edited
JAST
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up
Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- - Picked up
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Planetarian - picked up
Other
Danganronpa 2 - September 2nd release
>Tears to Tiara II - October 14th release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
>Lucky Dog - Possible iOS released based on the ongoing text only fanTL
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
Tag :// Translation Status,
Tag :// Visual Novel
19/07/2014
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan
Visual Novel translation status
12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Released 3nd Beta patch and 70% through QC
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "492/1966 original edition scenario scripts translated (25%)"
>Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated, bonus 20% translated
>Cannonball - 37436/37671 (99.37%) lines translated
Clover Day - 404/648 KB of the common route + 37/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
>Comyu - 100% translated, Second partial patch out
Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, Full patch with unvalidated text released
Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - translation started
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated
>Kichikuou Rance - 87.0% translated and edited
>Killer Queen - all scripts translated and 59/72 scripts edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco - 390/397 files translated, 208/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki/Michiru routes fully translated, Common + Chisato patch released
Koiken Otome - 81.63% translated, 42.62% edited, prologue patch released
Koisuru Natsu no Last Resort - 12554/36312 (34.56%) lines translated, Common + Umi route translated
Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 53.7% translated
Lamune - Nanami route partial patch released
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami/Kanata routes fully translated
Magical
Marriage Lunatics - ~12% translated, ~8% edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
>Oreimo PSP - 291/299 scripts translated, 174/299 through TLC+Editing, 171/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
Rance 5D - 35% translated
Rance 6 - 3% translated
Rance Quest - 10.40% messages and 53.11% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 13311/19644 = 67.76% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
>White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2173/35275 (6.16%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
>Oreimo PSP - 291/299 scripts translated, 174/299 through TLC+Editing, 171/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
Rance 5D - 35% translated
Rance 6 - 3% translated
Rance Quest - 10.40% messages and 53.11% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 13311/19644 = 67.76% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
>White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2173/35275 (6.16%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
Official
work
MangaGamer
>Armored Warrior Iris - Released
Imouto Paradise - Augest 22nd release
Hitozuma Nurse - Beta complete
D2B vs Deardrops - Beta complete
>Kyoudai Hiai - Beta complete
>Yome no Imouto to no Inai - In scripting
>Royal Guard Melissa - In beta
Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
>Kara no Shoujo 2 - 13.8% translated, 12.8% edited
>Space Pirate Sara - In scripting
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
>Bokuten - 33.5% translated, 10.1% edited
>Da Capo 3 - Prologue + Chapter 0 complete, Common route 10.1% translated, 20.0% translated overall
>Higurashi (retranslation) - 9.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
>Gahkthun - 25% translated, 2% edited
>No Thank You - Fully Translated, 26.4% edited
OZMAFIA - Picked up
>Otakon Announcement - 29% translated
>Otakon Announcement 2 - 83% translated, 2% edited
JAST
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up
Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- - Picked up
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Planetarian - picked up
Other
Danganronpa 2 - September 2nd release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Tears to Tiara II - Picked up
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
MangaGamer
>Armored Warrior Iris - Released
Imouto Paradise - Augest 22nd release
Hitozuma Nurse - Beta complete
D2B vs Deardrops - Beta complete
>Kyoudai Hiai - Beta complete
>Yome no Imouto to no Inai - In scripting
>Royal Guard Melissa - In beta
Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
>Kara no Shoujo 2 - 13.8% translated, 12.8% edited
>Space Pirate Sara - In scripting
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
>Bokuten - 33.5% translated, 10.1% edited
>Da Capo 3 - Prologue + Chapter 0 complete, Common route 10.1% translated, 20.0% translated overall
>Higurashi (retranslation) - 9.5% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
>Gahkthun - 25% translated, 2% edited
>No Thank You - Fully Translated, 26.4% edited
OZMAFIA - Picked up
>Otakon Announcement - 29% translated
>Otakon Announcement 2 - 83% translated, 2% edited
JAST
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up
Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- - Picked up
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Planetarian - picked up
Other
Danganronpa 2 - September 2nd release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Tears to Tiara II - Picked up
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
Tag :// Translation Status,
Tag :// Visual Novel
12/07/2014
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan
Visual Novel translation status
12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
Air (Project 1)- Released 3nd Beta patch and 70% through QC
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "492/1966 original edition scenario scripts translated (25%)"
Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated
>Cannonball - 37311/37517 (99.45%) lines translated
>Clover Day - 404/648 KB of the common route + 37/722 KB of a route translated
>Cocoro Function - 14735/53644 (27.47%) lines translated
>Comyu - 50914/51433 (98.99%) lines translated, Second partial patch out
Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, Full patch with unvalidated text released
Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - translation started
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated
Kichikuou Rance - 84.5% translated and edited
>Killer Queen - all scripts translated and 54/72 scripts edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco - 390/397 files translated, 208/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki/Michiru routes fully translated, Common + Chisato patch released
>Koiken Otome - 81.63% translated, 42.62% edited, prologue patch released
Koisuru Natsu no Last Resort - 12554/36312 (34.56%) lines translated, Common + Umi route translated
Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 53.7% translated
Lamune - Nanami route partial patch released
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami/Kanata routes fully translated
>Magical Marriage Lunatics - ~12% translated, ~8% edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Oreimo PSP - 290/299 scripts translated, 158/299 through TLC+Editing, 158/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
>Otomaid Cafe - Released
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
>Rance 5D - 35% translated
Rance 6 - 3% translated
>Rance Quest - 10.40% messages and 53.11% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 12933/19644 = 65.84% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2484/35275 (7.04%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Oreimo PSP - 290/299 scripts translated, 158/299 through TLC+Editing, 158/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
>Otomaid Cafe - Released
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
>Rance 5D - 35% translated
Rance 6 - 3% translated
>Rance Quest - 10.40% messages and 53.11% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 12933/19644 = 65.84% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2484/35275 (7.04%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
MangaGamer
Armored Warrior Iris - July 18th release
>Imouto Paradise - Augest 22nd release
Hitozuma Nurse - Beta complete
D2B vs Deardrops - Beta complete
Royal Guard Melissa - In scripting
Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
>Kara no Shoujo 2 - 11% translated, 11% edited
Space Pirate Sara - Fully translated, 73% edited
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
>Bokuten - 34% translated, 10.1% edited
Da Capo 3 - Prologue + Chapter 0 complete, Common route 7.2% translated, 19.4% translated overall
>Higurashi (retranslation) - 7.4% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Kyoudai Hiai - Picked up
Yome no Imouto to no Inai - Picked up
>No Thank You - Fully Translated, in editing
>Gahkthun - 25% translated
OZMAFIA - Picked up
2 announcements planned for Otakon
JAST
>Osadai fandisc - Released
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up
Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- - Picked up
Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
Planetarian - picked up
Other
>Danganronpa 2 - September 2nd release
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Tears to Tiara II - Picked up
Tag :// Translation Status,
Tag :// Visual Novel
05/07/2014
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan
Post semanal de !!UcDDlzwANFs en 4chan
Visual Novel translation status
>12Riven- 41.5/72 scripts translated, 3/75 scripts edited
>Air (Project 1)- Released 3nd Beta patch and 70% through QC
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "492/1966 original edition scenario scripts translated (25%)"
Amairo IsleNauts - prologue and common route fully translated, Shirley route 5% translated
>Cannonball - 37210/37412 (99.46%) lines translated
Clover Day - 266/648 KB of the common route + 37/722 KB of a route translated
Cocoro Function - 13941/53644 (25.99%) lines translated
>Comyu - 50250/51433 (97.7%) lines translated, Second partial patch out
Fate/Hollow Ataraxia- 100% translated, script 74.6% validated, Full patch with unvalidated text released
Fukai ni Nemuru Oujo no Abaddon - translation started
Haruka Na Sora - Sora 11.29% translated, Kozue 23.73% translated
Hatsukoi 1/1 - Being translated
Hatsuyuki Sakura - 19.4% (7525/38793) lines translated
>Kichikuou Rance - 84.5% translated and edited
>Killer Queen - all scripts translated and 47/72 scripts edited, plans also include translating Secret Game and Rebellion
Koichoco - 390/397 files translated, 208/397 files edited, Common/Chisato/Satsuki/Michiru routes fully translated, Common + Chisato patch released
Koiken Otome - 77.41% translated, 40.50% edited, prologue patch released
Koisuru Natsu no Last Resort - 12554/36312 (34.56%) lines translated, Common + Umi route translated
Kud Wafter - 11789/33132 (35.58%) lines translated
Kurukuru Fanatic - 53.7% translated
Lamune - Nanami route partial patch released
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, now a joint project with Doki. Sasami/Kanata routes fully translated
Magical
Marriage Lunatics - 1.08% finished
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Oreimo PSP - 290/299 scripts translated, 158/299 through TLC+Editing, 158/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
>Otomaid Cafe - 100% translated
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
>Rance 5D - 28% translated
>Rance 6 - 3% translated
>Rance Quest - 10.06% messages and 51.03% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 12679/19644 = 64.54% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
>Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
>White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2484/35275 (7.04%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
Mahoutsukai no Yoru - Fully translated, in TLC
Muv-Luv Altered Fable - 65% partial patch released
Oreimo PSP - 290/299 scripts translated, 158/299 through TLC+Editing, 158/299 scripts finalized, Kirino + Ayase partial patch released
Oreimo Tsuzuku - Youtube based project, Kirino part 26, Ayase part 23
>Otomaid Cafe - 100% translated
Princess Maker 5- 91.4% translated, 37.1% finalized
Prism Ark - Chapter 1-7 translated, progress stalled because of technical issues
>Rance 5D - 28% translated
>Rance 6 - 3% translated
>Rance Quest - 10.06% messages and 51.03% strings translated
Rose Guns Days 3 - 60% translated and edited
SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 47664/53520 (89.0%) lines translated and 40597/53520 (75.9%) lines edited
Sukisho! - First Limit - 72.66% translated
Supreme Candy - ~14273/43261 (~33.0%) lines translated
>Tasogaredoki no Kyoukaisen - 12679/19644 = 64.54% lines translated
To Heart2- 67% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Walkure Romanze - 4,268/8037 lines of the prologue translated
>Witch's Garden - 5368/64363 (8.34%) lines translated
>White Album 2 - Opening chapter fully translated with a "rough patch", Closing Chapter: 2484/35275 (7.04%) lines translated
Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated and edited, 54% QC, partial patch released
Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 63.60%, Kazuha 100%, Akira 73.62%, Motoka 30.17%, Common and Kazuha fully edited
Official
work
MangaGamer
Armored Warrior Iris - July 18th release
Imouto Paradise - In Beta
Hitozuma Nurse - Beta complete
D2B vs Deardrops - Beta complete
Royal Guard Melissa - In scripting
Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
Kara no Shoujo 2 - 10.4% translated, 4.3% edited
Space Pirate Sara - Fully translated, 73% edited
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
Bokuten - 31.2% translated, 10.1% edited
Da Capo 3 - Prologue + Chapter 0 complete, Common route 7.2% translated, 19.4% translated overall
Higurashi (retranslation) - 6% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Kyoudai Hiai - Picked up
Yome no Imouto to no Inai - Picked up
>Gahkthun - Picked up
>OZMAFIA - Picked up
>No Thank You - Picked up
2 announcements planned for Otakon
JAST
>Harajuku Dating Paradise - Released
Osadai fandisc - Golden master, July release
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up
Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- - Picked up
>Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
>Planetarian - picked up
Other
Danganronpa 2 - Picked up
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Tears to Tiara II - Picked up
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
MangaGamer
Armored Warrior Iris - July 18th release
Imouto Paradise - In Beta
Hitozuma Nurse - Beta complete
D2B vs Deardrops - Beta complete
Royal Guard Melissa - In scripting
Princess Evangile - Fully translated and edited, in scripting
Cartagra - editing complete, in scripting
Kara no Shoujo 2 - 10.4% translated, 4.3% edited
Space Pirate Sara - Fully translated, 73% edited
Free Friends - Fully translated and edited
Free Friends 2 - 16% translated, 16% edited
Bokuten - 31.2% translated, 10.1% edited
Da Capo 3 - Prologue + Chapter 0 complete, Common route 7.2% translated, 19.4% translated overall
Higurashi (retranslation) - 6% of Watanagashi TL, Onikakushi editing finished
Kyoudai Hiai - Picked up
Yome no Imouto to no Inai - Picked up
>Gahkthun - Picked up
>OZMAFIA - Picked up
>No Thank You - Picked up
2 announcements planned for Otakon
JAST
>Harajuku Dating Paradise - Released
Osadai fandisc - Golden master, July release
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Sumaga- Fully translated, in editing
Seinarukana- Mostly translated
Starless - In translation
Trample on Schatten- translation about half done
Romanesque - In translation
Shiny Days - Translation finished
Raidy III - TL finished, in insertion
Sweet Home - In translation
Sumeragi Ryoko - Picked up
Sekai Project
World End Economica- Chapters 2 and 3 picked up
Fault -milestone one- - Picked up
>Grisaia no Kajitsu - All ages PC release based on the Vita release planned
>Planetarian - picked up
Other
Danganronpa 2 - Picked up
Moenovel is working on another title
Eiyuu Senki - PS3 version picked up
Tears to Tiara II - Picked up
Work being done on a fanTL of Shin Koihime with hopes of getting it licensed
Tag :// Translation Status,
Tag :// Visual Novel